|
 |
 |
 |
 |
 |
Hinnad
Tõlge eesti ja vene keelest võõrkeelde ja vastupidi |
Kirjalik tõlge 1 lk/1800 tm |
Suuline tõlge 1 tund |
Referatiivne tõlge 1 tund |
|
Vene, eesti |
alates 15 euro |
80 euro |
25 euro |
|
Inglise, saksa |
alates 16 euro |
85 euro |
29 euro |
|
Rootsi, läti, leedu, poola, soome |
alates 18 euro |
100 euro |
32 euro |
|
Hispaania, itaalia, taani, tšehhi |
alates 19 euro |
110 euro |
38 euro |
|
Prantsuse, portugali, bulgaaria, ungari |
alates 20 euro |
120 euro |
40 euro |
|
|
|
Ukraina, norra, türgi, aserbaid˛aani, jaapani, hiina, araabia ja teised keeled |
Kokkuleppel |
Kokkuleppel |
Kokkuleppel |
|
|
Tõlge võõrkeelest võõrkeelde
|
Kirjalik tõlge 1 lk/1800 tml |
Suuline tõlge 1 tund |
Referatiivne tõlge 1 tund |
|
Inglise, saksa, soome |
alates 30 euro |
100 euro |
32 euro |
|
Rootsi, prantsuse, läti, leedu, ukraina |
alates 32 euro |
120 euro |
38 euro |
|
Norra, taani, hispaania, itaalia, portugali, hollandi, poola, bulgaaria, tšehhi, gruusia, armeenia, türgi, aserbaid˛aani, jaapani, hiina, araabia ja teised keeled |
|
|
|
Hinnale lisandub käibemaks 20% |
|
|
|
Kirjaliku tõlke tellimisel on vaja teada järgmist:
|
- Hindu arvestatakse valmis tõlke standardlehekülje alusel. Euroopas üldlevinud standardlehekülg on 1800 tähemärki koos tühikutega ehk 30 rida, 60 tähemärki reas.
- Lühikese teksti puhul, ehk vähem kui 900 tm, arvestatakse minimaalne poole lehekülje hind.
|
Juurdehindlused:
- 50% – kiirtööd (tehtud tellimuse esitamise päeval või varem kui ööpäeva jooksul või rohkem kui 5 lk ööpäevas)
- 30% – reklaamtekstid ning internetis avaldatavad tekstid
- 25% – arhiividokumendid, tööraamatud
- 20% – erialased tekstid (tehnilised, juriidilised, meditsiinilised tekstid)
- 15% – käsikirjaline originaal
- 20% – käibemaks lisandub kõikidele hindadele
- 6 euro - transpordi kulud, kui dokumendi kinnitamine toimub teises linnas
|
Suulise tõlke tellimisel on vaja teada järgmist:
- Juurdehindlus on 100%, kui sünkroontõlge kestab üle 1 tunni (siis teenust osutavad kaks tõlki)
- Hinnale lisanduvad majutus- ja sõidukulud, kui tõlketeenust osutatakse väljaspool Tartut ja mitme päeva vältel
|
|
Dokumenditõlked inglise, saksa ja vene keelest |
Hind |
Väikse dokumendi (kuni 900 tähemärki) tõlge eesti keelde notari kinnitusega |
35 euro |
Dokumendi (901 kuni 1800 tähemärki) tõlge eesti keelde notari kinnitusega |
45 euro |
Dokumendi (mahuga rohkem kui 1800 t.m.) tõlge eesti keelde notari kinnitusega iga lisa lehekülg |
25 euro |
Dokumentide tõlkimine teistesse keeltesse - kokkuleppel |
Dokumendi kinnitamine |
Hind |
Ühe dokumendi apostilliga kinnitamine |
30 euro |
|
Tõlkebüroо pitsatiga kinnitamine |
3,2 euro |
Arvutikirjatööd ( 1 lk) |
5 euro |
Küljendamine (1 lk) |
5-8 euro |
Salvestamine CD peale |
1-5 euro |
Koopia, printimine (1 lk) |
0,5 euro |
Skaneerimine (1 joonis) |
1 euro |
|
|
Tehniline korrektuur (1 lk) |
Hind |
Eesti, vene |
5 euro |
Inglise, saksa, soome |
5,5 euro |
Läti, leedu, hispaania, rootsi, norra, taani jt |
6,5-10 euro |
Toimetamine (1 lk) |
Hind |
Eesti, vene |
5 euro |
Inglise, saksa, soome |
5-8 euro |
Läti, leedu, hispaania, rootsi, norra, taani ja teised keeled |
6-10 euro |
Hinnale lisandub käibemaks 20%
Hinnakiri on kinnitatud AS Dialoog juhatuse otsusega ja kehtib alates 1.03.2015.a
|
Üles
|
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
Uudised
 |
|
Kahjuks selles alajaotuses uudiseid ei ole.
|
|
 |
|